Conferencia
Para dejar que nos trague la selva: Cómo leer La vorágine cien años después
a cargo de Juan Gabriel Vásquez
Cien años después de su publicación, La vorágine ocupa el lugar de un clásico de la novela latinoamericana. Es justo: la novela de Rivera es pionera de muchas cosas, y abrió caminos por los que después pasaron las grandes obras del siglo XX. Pero la consagración corre el riesgo de embalsamar la novela, o de que olvidemos la profunda novedad que representó en su momento. ¿De dónde surgió esta novela impredecible y revolucionaria?¿Cómo leerla hoy para mantenerla viva, para que nos siga diciendo todo lo que tiene que decir? Juan Gabriel Vásquez examina los orígenes de La vorágine en el contexto de su autor, del mundo político y de la tradición literaria de América Latina.
Fecha y hora:
📅 Lunes 30 de septiembre de 2024
⌚ 19.00.
▶ Entrada libre hasta completar aforo.
Palabras de bienvenida
León de la Torre Krais, director general de la Casa de América
Eduardo Ávila Navarrete, embajador de Colombia en España
Presenta y modera
María Gómez Lara
Juan Gabriel Vásquez (Bogotá, 1973) es autor de las colecciones de relatos Los amantes de Todos los Santos y Canciones para el incendio (Premio Biblioteca de Narrativa Colombiana) y de las novelas Los informantes, Historia secreta de Costaguana, El ruido de las cosas al caer (Premio Alfaguara, Premio Gregor von Rezzori, International IMPAC Dublin Literary Award), Las reputaciones (Premio Real Academia Española, Premio Literario Arzobispo Juan de San Clemente, Prémio Casa da América Latina de Lisboa), La forma de las ruinas (Prémio Literário Casino da Póvoa) y Volver la vista atrás (Premio Bienal de Novela Mario Vargas Llosa, Prix du Meilleur Livre Étranger, Premio de Novela Europea Casino de Santiago). Ha publicado también tres libros de ensayo, El arte de la distorsión, Viajes con un mapa en blanco y La traducción del mundo; una recopilación de sus textos periodísticos sobre política colombiana, Los desacuerdos de paz, y un libro de poemas, Cuaderno de septiembre. Ha traducido obras de Joseph Conrad y Victor Hugo, entre otros. Por el conjunto de su obra ha ganado el Prix Roger Caillois en Francia y el Premio Metrópolis Azul en Canadá. En 2016 fue nombrado Caballero de la Orden de las Artes y las Letras de la república francesa y en 2018 recibió la Orden de Isabel la Católica. Es columnista del periódico El País.
María Gómez Lara (Bogotá, 1989). Ha publicado los poemarios Después del horizonte, Contratono, El lugar de las palabras, Don Quijote a voces y la antología Palabras piel. Contratono mereció el XXVII Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe a la Creación Joven. Estudió literatura en la Universidad de los Andes en Bogotá. Tiene una maestría en escritura creativa en español de la Universidad de Nueva York y otra en literaturas y lenguas romances de la Universidad de Harvard. Es doctora en poesía latinoamericana por la Universidad de Harvard. Actualmente es profesora en la Escuela de escritores de Madrid.
No hay comentarios:
Publicar un comentario